私のオーガニックスキンケア記事

「素肌デトックス」についてが
英語に翻訳されました!
 
 
本当に光栄ですね、とても嬉しいことです。
 
 
今後発表する書籍も
英語とモンゴル語に翻訳して
海外でも少しでも多くの方に
素肌と共に生きる】考え方をお伝えしたいと思ってます。
 
 
 
 
 
 
 
 
国境を超えても
私たちはみんな素肌と向き合い
悩み続けている。
 
 
どこにも真実なんてない、あなたの中にあるよ。
 
 
 
どの国に生まれても
私たちは同じ「女性」だから
 
どれだけ自分のことを正しく理解して受け止めて
大切にてしていくのか
本気で考えてみよう。
 
 

∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴
 
Organic Journal no.1 English
■■ 翻訳されたコラムはこちら ■■
 
オーガニックスキンケアを効果的にするための
「素肌デトックス」とは何か?
 
∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴‥∴‥∵‥∴‥∵‥∴
 
 
 
 
 
 
 
翻訳してくださった方をご紹介致しますね。
 
 
 
———-*———-
名前:アルタンツェツェグ・オチゲレル
ニックネーム:マイカ
 
学歴:-モンゴル文化教育大学で
モンゴル語・日本語、日本語・モンゴル語の通訳士
日本語教師を取得
日本の国士舘大学21世紀アジア学部を国際交流異文化理解
異文化コミュニケーション、日本学
日本語教師として卒業
 
その後役三年間日本の財団法人
ハーモニィセンターで国際部を担当し
勤め中モンゴルハーブ会社を成立し
モンゴルの草原でエデルワイスを始め
沢山のハーブからオイルを取り
エッセンシャルオイルを出すなどの経験もあり。
 
アメリカでRobert Morris大学で大学院をビジネス専攻で卒業
現在カリフォルニア州でママとして生活しています。
———-*———-
 
 
 
 
 
素晴らしい方に出逢えたのも
うちで講師として働くアリューンさんのおかげ。
 
アリューンさん、マイカさん、サロールさんは
モンゴルの大学で共にした友人だと言います。
 
 
 
 
 
 
モンゴルで出会った大学の仲間たちという
マイカさん。
 
彼女とご縁を持てたのは
奇遇がたくさん重なってのこと。
 
彼女は今季より
コットンハウス通信校に入学し
3月から2ヶ月日本に子供を連れてやってきて
私の研修を受けることになります。
 
 
国境を超えたね、一体どこまでいくのだろう。
 
 
 
※通信校とは「座学」はオンラインで受講し
実技は24時間指導がついた
遠方の方や、通学ができない方、ある程度の経験者に
希望されいるクラスです。
 
 
 
 
 
 
そして、もう1人出会ったのは
サロールさん。
 
彼女も翻訳士として
日本でもアメリカでも有名になった
「片付けの魔法」を書いたこんまりさんの本を
モンゴル語に翻訳した方でもあります。
 
 
 
彼女はモンゴルで化粧品店や人材派遣の仕事をしていて
様々なお仕事を経営されていて。
そんな彼女が日本にわざわざ来てくださり
「オーガニックアロマサロンがしたい」と
ご相談くださいました。
 
 
 
 
 
 
 
 
モンゴルはすごく今都心は発展している。
 
 
でも、高いだけで
そこにクオリティがついていってないという。
 
 
そこに本質の高いトリートメントを取り入れたいと
そんな思いで
少しでもモンゴル女性に力になるように、と
日本のオーガニックトリートメントを
取り入れたいと願ったとこのこと。
 
 
 
 
 
 
 
モンゴルは高山も多く
エーデルワイスを始めとする薬草も多い。
都心と自然が共存する国だ。
 
その国で生きてきた彼女たちが
一体どんなサービスを望んでいるんだろう、と
私は日々悩み考えます。
 
 
 
 
 
 
少しでも、多くの女性の、力になりたい。
 
 
 
素肌に悩み心病むのは
世界共通の女性の悩みです。
 
そこに繊細な日本のオーガニックトリートメントのサービスを
生かすことはできないのだろうか?
 
 
 
 
 
 
 
これから大きなプロジェクトが始まります。
 
この本やこのコラムが
世界の人に届け。
 
 
きっと動けば、何か起こるはずだから。
 
 
 
 
image